lunedì 17 ottobre 2011

Brandon Mountain 2011

Aspettavo, aspettavo, aspettavo...un buon tempo. Per un mese non c'era nemmeno una fine settimana abbastanza bella. Si, ci capitavano i giorni belli, ma di solito li capitavano durante i giorni feriali e poi per la fine settimana veniva brutto tempo. Ma alla fine le previsioni indicavano il bel weekend. Ho deciso di andare di nuovo a Kerry per raggiungere Brandon Mountain – uno dei 'munros'. Ma andarci non era una cosa facile. Allora venerdì sera sono andato a Killarney e ho passato la notte nello stesso ostello che prima – Neptunes – di nuovo con dei tedeschi. Di mattina ho preso un pullman a Dingle via Tralee. A Dingle sono arrivato alle 12:30. Non avevo nessuna lampada frontale, allora dovevo finire verso le 7pm quando diventava buio – e ho progettato tale percorso che con qualche fatica era da fare in circa 6 ore. Di mattina piovigginava ed era molto nuvoloso ma poi, esattamente quando sono arrivato a Dingle, si è schiarito e c'era il cielo azzurro.
I was waiting several weeks for a decent weekend. But usually fine weather was during a week and got worse just for weekends. Eventually I got my chance – weather forecasts were good, so I decided to go to county Kerry again, but this time even further – to Brandon Mountain, 952 m – one of the 'munros', the highest peak outside the Macgillycuddy's Reeks. Going there was not trivial. First, on Friday evening I went to Killarney, where I spent the night in the same hostel I had been once – Neptunes – again I shared a room with some Germans :). Then, on Saturday morning, I took a bus to Dingle via Tralee. I arrived to Dingle at 12:30. It was getting dark at 7pm and I didn't have a headlamp, so I had merely 7 hours to complete my route. An itinerary I invented was doable in 6 hours with a good pace. In the morning it was drizzling, but when I got to Dingle the sky cleared up.


Al inizio ho dovuto fare 4km con la strada asfaltata e poi ho cominciato arrampicata vera – prima, come al solito, tramite dei pascoli e dei recinti e poi seguivo una cresta. Il tempo era bello con buona visibilità allora non avevo nessun problema a raggiungere Brandon Mountain – sfortunatamente la vetta era in nuvole, allora non potevo vedere niente, ma un croce che c'era. Ma ero soddisfatto. Di Brandon Mountain, ne parlavo molte volte con molte persone e tutti lamentavano del tempo. Una persona mi ha detto che ci sempre pioveva e lui non conosceva nessuno che avrebbe avuto un buon tempo arrampicando questa montagna. Un altra persona mi ha rivelato che ci sono di solito soltanto circa 30 giorni con bel tempo nell'anno – altrimenti ci fa brutto tempo. Io invece avevo bel tempo, non pioveva e la vetta sola era coperta con le nuvole. Scendendo ho dovuto sbagliare la strada perché mi sono trovato in terreno difficile a muoversi. Ma la meta era ben vista, dunque continuavo con la mia versione della discesa :). Verso le 7:30pm sono arrivato a Cloghane e ho cominciato a cercare un mio ostello. L'ho trovato soltanto grazie dell'aiuto di una donna gentile. Non ho portato niente da mangiare allora prima di andare a dormire sono andato ad un ristorante. 
For about 4km I followed a minor road and then some real climbing began. As usual first I had to pass some pastures and meadows with wire fences, sheeps and cows. Then I reached a ridge and followed it to the peak. The terrain was very soppy – it was the very first sunny day there for a while. So my shoes were instantly wet. With the excellent visibility I had no problems reaching Mount Brandon. Unfortunately the summit itself was in clouds so I didn't see anything, but a metal cross. Nonetheless I was content – I heard people talking about Brandon Mountain many times – once I met a guy, who told me that it was always wet there and he didn't know anybody who had a decent weather climbing that mountain. Another revealed that there were only about 30 fine days a year in that region. So I was lucky – it wasn't raining and the sky was almost clear. I must have mistaken the way while descending, because I found myself on some huge slippery slabs. But it didn't stop me :) and I kept going down. At 7:30pm I eventually arrived to Cloghane. I couldn't find my hostel, but a nice lady helped me(she even gave me a lift).




Per il secondo giorno non ho inventato niente di interessante – eccetto Brandon Mountain non c'era niente. Allora semplicemente sono tornato a Dingle facendo un sentiero poco spettacolare. Il tempo era abbastanza bello, ma pioveva un po' e mi sono infradiciato. Sono tornato a Dingle più presto che avevo progettato. Ho preso un pullman e sono partito per Athlone.

Insomma ero contento. Mi è rimasto ancora l'ultimo 'munro' in montagna Galtee. Speravoo di avere il trasporto meno complicato di quello a Dingle – per l'andata a il ritorno in totale ho speso 10h in pullman con 6 scali :).

Vedi tutte le foto
I didn't have any interesting routes for the second day. There was Brandon Mountain and nothing else. So I simply went back to Dingle following not a very spectacular path. The weather was still fine but there were scattered showers and I got soaked. I reached Dingle much too early, but I didn't want to do anything at all, so I went to Athlone.


I had just one 'munro' left – in the Galtee Mountains. Hopefully getting there would be far easier. A round-trip to Dingle consisted of 6 bus changes and I spent about 10h in a bus.

Show photo gallery

Nessun commento:

Posta un commento